Prayers

Prayers in Tibetan and English

1a. Refuge and Bodhichitta for Meditation
sang gye cho dang tsok kyi chok nam la
jang chub bar du dag ni kyab su chi
dak gi jin sog gyi pai so nam kyi
dro la pen chir sang gye drub par sho  x 3 

I go for refuge until I am enlightened
to the Buddha, Dharma and Sangha.
By the merit of practising generosity and so on
May I become a Buddha in order to benefit all sentient beings    x 3

1b. Refuge and Bodhichitta for Teachings
sang gye cho dang tsok kyi chok nam la
jang chub bar du dag ni kyab su chi
dak gi choe nyan gyi pai so nam kyi
dro la pen chir sang gye drub par sho  x 3

I go for refuge until I am enlightened
to the Buddha, Dharma and Sangha.
By the merit of listening to teachings and so on
May I become a Buddha in order to benefit all sentient beings    x 3

 2. The Seven Limb Prayer
(Short Version)
go sum gu pe go ne chag tsal lo
ngo sham yi trul cho pa ma lu bul
tog me ne sag dig tung tam che shag
ke pag ge wa nam la je yi rang
kor wa ma tong bar du leg zhug le
dro la cho kyi kor lo kor wa dang
dag zhon go nam jang chub chen por ngo  

I prostrate with my body, speech and mind in faith, each and every offering I make,                           
including those really performed and those mentally transformed.
I declare all non-virtuous actions accumulated from time without beginning,
I rejoice in all ordinary and Noble Beings actions.
Please Buddha, by living as our guide until samsara ends,
Reveal the teachings to all sentient beings. 
I dedicate the virtues of myself and others to the Great Enlightenment

3. Mandala offering (Short Version)
sa zhi po kyi juk shing me tog tram
ri rab ling zhi nyi de gyan pa di
sang gya zhing du mig te ul wa yi
dro kun nam dag zhing la cho par shog

dag gi chag dang mong sum kye pai yul
dra nyen bar sum lu dang long cho cha
pang pa me par bul gyi leg zhe na
dug sum rang sar drol war jin gy lob

je tsun la ma dam pa kyo nam kyi
cho ku ka la kyen tse chu dzin trik
ji tar tsam pe dul je dzin ma la
zab gye cho kyi char pa bab du sol

IDAM GURU RATNA MANDALAKAM NIRYATAYAMI

By the virtue of offering to you assembly of Buddhas visualized before me,
this mandala built on a base resplendent with flowers, saffron water and incense,
adorned with Mount Meru and the four continents as well as the sun and the moon,
may all sentient beings share in its good effects.

Please bless me and all sentient beings to be released from the three poisonous minds,
for I am offering without attachment, my body, enemies, friends and strangers,
and all possessions which are the objects of my greed, ignorance and hatred.

O holy and venerable Lama, from the clouds of compassion,
That form in the skies of your Dharmakaya wisdom,
Please release a rain of vast and profound Dharma,
Precisely in accordance with the needs of those to be trained.

IDAM GURU RATNA MANDALAKAM NIRYATAYAMI

DEDICATION

4a.  Prayer for Tsong Khapa’s Teachings to Remain
Dag gi ji nye sag pai ge wa di
Tan dang dro wa kun la gang phan dang
Khya par je tsun lo zang drag pa yi
Tan pai nying po ring du sal je shog

I dedicate whatever virtues I have ever collected
For the benefit of the teachings and of all sentient beings,
And in particular, for the essential teachings
Of Venerable Lobsang Drapa to shine forever

 4b. Mandala Offering (Short Version)
Sa zhi po kyi jug shing me tog tram
Ri rab ling zhi nyi da gyan pa di
Sang gya zhing du mig te ul wa yi
Dro kun nam dag zhing la cho par shog

 je tsun la me ku tse rab ten ching
nam kar trin le chog chur gye pa dang
lo sang ten pe dron me sa sum gyi
dro we mun sel tag ne gyur chig

This ground, anointed with perfume, strewn with flowers,
Adorned with Mount Meru, four continents, the sun and the moon.
I imagine this as a Buddha-field and offer it.
May all living beings enjoy this pure land.
May my venerable lama’s life be firm,
His white divine action spread in the ten directions,
May the torch of the teachings of Losang always remain,
Dispelling the darkness of all beings in the three realms.

IDAM GURU RATNA MANDALAKAM NIRYATAYAMI

 5. Long Life Prayer to His Holiness the Dalai Lama
je tsun la ma dam pa kyo nam kyi
pen dang de wa ma lu jung wai nai
chan re zig wang tan dzin gya tso yi
zhab pe si tai bar du ten gyur chik

O holy and venerable Lama, from the clouds of compassion,
You are the source of all happiness and bliss
All powerful Chenrezig Tenzin Gyatso
Please remain till the end of existence.

 10. Brief Prayer
ten pa rin chen chok gi ma kyab pa’am
kyab kyang nyam par gyur pe chok der ni
nying je chen po yi rab kyong pa yi
pen de ter de sel war che par sho

 Should the situation arise where the supreme precious teachings no longer pervade or though pervading should they degenerate, then through the mind being moved by great compassion may the treasure of benefit and happiness be revealed.

6. Prayer for the increase of merit
jang chub scm chok rinpoche
ma kye pa nam kye gyur chik
kye pa nyam pa me pa yang
gong nai gong du pel war sho

May the jewel of supreme Bodhichitta which has not arisen, arise
and may it never diminish but increase more and more.

12. Prayer for the benefit of sentient beings
pa ma sem chan tam che de dang den gyur chik
ngon dro tam che tag tu tong pa dang
jang chub sems pe gang la su shuk pa
de dak kun gyi mon lam nyur drub sho

May all father and mother sentient beings be happy and successful.
May all the abodes of evil migration always be empty.
May the prayers of all Bodhisattvas whoever they are
and wherever they reside be quickly accomplished.

A FALLING NECTAR SHOWER OF IMMORTALITY
A Prayer of Supplication for the Long Life of Khensur Losang Thubten Rinpoche

SVASTI
Rab jam gyal kun trin la du tsii chi
jo geg lang tshor min pa yi ong ma
tshe jin lhag pa iha mo jin lab kyi
nang wa dam pa tag tu kyong war dzo

ma jung lo dro sang po dab gya pa
thub sung drang sii nying po chu chhag shing
ten pa de nyi je pa nam cho tsal
rab gya pal dan lama shab tan shog

shung lug mang tho kyil khor yong dzog shing
nam dag tshul trim  o-kar bum pa chan
kal sang yi kyi kun da sha pa nyen
tshung me ma wa da wa shab tan shog
phag bo kha pa she gong nor bu dzo
ma ma rig tshul tong gi leg chhe te
lo sal ga kye rnu tig do shal treng
pel kha sha nyen chhog tu shab tan shog

rab jam gyal wa sang sum jin lab dang
khor da tan yo dang chu ma lu pa
mi shig sog gi sang su nyer min na
shom dral tag pa kham su tan gyur chig

dag sog mong dang bag me wang gyur pa
tshul shin ma ten ma da log tog sog
nong pa kun jang dam ngag du tsi ro
tshim pa kal sang nyam pa me gyur chig

 lu mg gyal wa gya tsho jin lab dang
nang tong sung jug chho ying dhen pa thhu
dag chag lhag sam dag pa nu tob kyi
mon pa don di de lag drub gyur chig

 A FALLING NECTAR SHOWER OF IMMORTALITY
A Prayer of Supplication for the Long Life of Khensur Losang Thubten Rinpoche

SVASTI

May she, the lovely one, that fair and youthful coming-into-being of the nectar spring of all the countless Conquerors’ enlightened deeds; May she, the sublime goddess – the giver of life, ever shelter you within the sacred radiance of her blessing.

 Within your fragrant hundred-petalled wondrous wisdom lies the pollen of the Subduer’s words, and the full-bloom of analytic skills discriminating the essence of his doctrine.

O glorious spiritual master, please, please live long.

Your orb of vast listening to traditions of teachings is full;
Its hundred thousand white lights of immaculate morality serving to unfold lunar flowers within the minds of the fortunate.

O peerless propounding moon, please, please live long.

 Opening wide with thousands of incise reasonings. The jewel-treasury of assertions and thoughts of Tibetan and Indian masters, ingeniously you string successive necklaces of their pearls, generating joy within those of clear minds.

O supreme spiritual friend, please, please live long.

 By the blessings of the three secrets of the countless Conquerors, and by the clarified essence of all that moves and is still, the mundane and that beyond, maturing into bearers of life immortal, may you remain in an immutable realm, unmoving and invincible.

May all those faults of myself and others, such as breaches of devotion, lack of faith and wrong conception, created out of unconcern and obscuration, be purified, and may the wonderful fortune to be satiated by the nectar taste of your guiding instructions never lessen.

By the seas of infallible Conquerors’ blessings, by the power of the sphere of reality’s truth, the unity of appearance and emptiness, and by the profound strength of my own pure faith. May the purposes of this prayer be instantly fulfilled with effortless ease.

Khensur Rinpoche’s name mantra

OM AH GURU VAJRA DHARA SUMATI MUNI SHASANA SIDDHI HUM HUM

This prayer of supplication for the long life of Sera Je Tre Hor Geshe Khensur Losang Thubten Rinpoche, possessor of extensive listening, was composed by myself, Trulku, having the title Junior Tutor to His Holiness the Dalai Lama. The need for this prayer was known to me through requests accompanied with offering scarves and precious gifts by his many disciples along with the students of Sera Tre Hor. (It was translated into English by Gelong Jampa Gendun during the southern summer of 1991.)